Tarjimon sifatidagi qiziqarli ish
Tarjimon sifatidagi qiziqarli ish

Video: Tarjimon sifatidagi qiziqarli ish

Video: Tarjimon sifatidagi qiziqarli ish
Video: Biz nima bilan maqtanishimiz kerak o'zi? 2024, May
Anonim

Chet tillarini o'rganish - bu o'zimizni rivojlantirish va atrofimizdagi dunyoni bilishning yaxshi usuli, insoniyat o'z tarixi davomida to'plagan madaniy yukni o'rganishdir. Bundan tashqari, chet tillarini bilish sizga yaxshi pul ishlash imkonini beradi: tarjimon sifatida ishlash ancha yuqori doimiy yoki qo'shimcha daromad keltiradi. Bu shubhasiz haqiqat.

Og'zaki yoki yozma matnni bir tildan ikkinchi tilga tarjima qilish tarjimonning ishi. U ko'plab mutaxassisliklarga bo'linadi: texnik tarjimalar, adabiy-badiiy, yuridik, og'zaki, yozma, sinxron va boshqalar. Bunday ixtisoslik tarjimon lavozimiga taqdim etilgan rezyumeda ko'rsatilishi kerak.

tarjimon sifatida ishlash
tarjimon sifatida ishlash

Biznes tarjimoni sifatida ishlash

Har bir tashkilotning xorijdagi biznes hamkorlari va xalqaro loyihalari bor yoki hech boʻlmaganda buni maqsad qilgan. Bu vazifani tarjimon yordamisiz hal qilib bo'lmaydi: uning yordami bilan biznes muzokaralari olib boriladi, barcha turdagi hujjatlar tuziladi. Turli odamlar bilan muloqot qilish, Rossiyaning turli shaharlariga va chet elga xizmat safarlari - bu tarjimonning ishi bo'lishi mumkin. Moskva yoki Sankt-Peterburgda u ayniqsa yuqori to'lanadi.

Yozma matnni tarjima qilish ham talabchan va mas'uliyatli faoliyatdir. Yirik kompaniyalar, banklar, yuridik firmalar doimo o'z mavzulari bo'yicha xorijiy matnlar bilan shug'ullanishlari kerak. Texnik tarjimon, qoida tariqasida, bitta mutaxassislikni tanlaydi.

onlayn tarjimon sifatida ishlash
onlayn tarjimon sifatida ishlash

Masofadagi ish

Internetda tarjimon sifatida ham ishlash mumkin. Freelance birjalar, masofaviy ish topish uchun saytlar bunday imkoniyatni taqdim etadi. Masofaviy tarjimon - ish beruvchi bilan uzoq muddatli shartnoma tuzmasdan ishni bajaradigan va faqat ma'lum bir ish ro'yxati bilan shug'ullanadigan xodim. Shunday qilib, u to'la vaqtli tarjimonga nisbatan bir qator afzalliklarga ega:

- U o'zining ish jadvalini tuzadi. Uni soat nechada bajarishi muhim emas: uning vazifasi – uni o‘z vaqtida va sifatli bajarishdir.

- Agar u ish taklifini yoqtirmasa yoki u boshqa loyihalar bilan yetarlicha band boʻlsa yoki hozirda ishlashni xohlamasa, uni rad qilishi mumkin.

- U toʻla vaqtli tarjimon, asosiy ish sifatida ishlashi yoki ularning yordami bilan qoʻshimcha pul ishlab topishi mumkin.

Afsuski, tarjimonlik kabi qulay ishning barcha frilanserlar uchun xos kamchiliklari bor. Ulardan asosiysi hech qanday kafolatlarning yo'qligi.

- Norasmiy boʻlgani uchun bu ish toʻlanmasdan qolishi mumkin: mijoz tayyor matnni mamnuniyat bilan qabul qilishi va yoʻqolishi mumkin.

- Freelancing, albatta, ijtimoiy paketni nazarda tutmaydi: pullik ta'tillar yo'q,kasal kunlar va dam olish kunlari.

- Tegishli ish haqi bilan yetarlicha buyurtma topish har doim ham mumkin emas.

Moskvada tarjimon bo'lib ishlaydi
Moskvada tarjimon bo'lib ishlaydi

Eng mashhur chet tillari

Tarjimon sifatida ishlashni oʻrganish uchun eng yaxshi tillar qaysi? Bugungi kunda eng talab qilinadigan va ommabop til, albatta, ingliz tilidir. Undan keyin nemis, frantsuz va ispan tillari turadi.

Tavsiya: