2024 Muallif: Howard Calhoun | [email protected]. Oxirgi o'zgartirilgan: 2023-12-17 10:44
Tarjimon - qadim zamonlardan beri juda obro'li va talabga ega bo'lgan kasb. Ushbu mutaxassislikning birinchi vakillari haqida eslatmalar Qadimgi Misrga to'g'ri keladi. O'shanda ham tarjimonlar uning faxriy rezidentlari edi. Ularning xizmatlari Sharq davlatlari bilan yaqin aloqada bo'lgan Qadimgi Yunonistonda ayniqsa talabga ega edi. Agar ularning tillarni bilishi bo'lmasa, unda, ehtimol, Bibliyaning ba'zi kitoblari bizning davrimizga etib bormagan. Axir, deyarli butun Eski Ahd faqat yunoncha tarjimada saqlanib qolgan. Qadimgi Rossiyada tarjimalarni juda o'qimishli odamlar hisoblangan tarjimon rohiblar amalga oshirgan. Hozirda tarjimonlar xizmatiga talab ancha yuqori, chet tilini bilish esa tez martaba o‘sishi va yuqori maoshlarning kalitidir. Ammo har bir kasbning salbiy tomoni bor. Shunday qilib, keling, ushbu mutaxassislikning afzalliklari va kamchiliklari haqida gapiraylik va faoliyatning asosiy yo'nalishlari haqida gapiraylik.
Tarjimonlikning afzalliklari
Hozirda taxminan 70%mehnat bozoridagi bo'sh ish o'rinlari ariza beruvchidan chet tilini, hech bo'lmaganda lug'at bilan bilishni talab qiladi. Tarjimonlar haqida nima deyishimiz mumkin! Universitetni tamomlagan tilshunos-tarjimon ikkita chet tilini yaxshi bilishi kerak (bu minimal). Poytaxtdagi til yo‘nalishidagi oliy o‘quv yurtlaridan birining rektoriga ko‘ra, uni bitirganlarning 95 foizi talabga ega. Bundan tashqari, ko'pchilik hukumat tuzilmalarida ajoyib martaba qiladi. Qolgan 5% chet elda oʻqishni davom ettirgan bitiruvchilar va aspirantlar, shuningdek, tugʻruq taʼtiliga chiqqan qizlardir.
Umuman olganda, hozir tarjimon (rus tilidan ingliz tiliga va hokazo) oʻzini anglay oladigan sohalar koʻp. Bu reklama, jurnalistika, PR va turizm biznesi sohasi. Va, albatta, tarjima agentligi. Shuningdek, yirik nashriyotlarda ushbu mutaxassislarning xizmatlariga talab yuqori. Buning ajablanarli joyi yo'q, chunki 5 yillik o'qish uchun tarjimon lingvistikadan tashqari, filologik ma'lumot ham oladi.
Biznes sohasida yomg'irli istiqbollar ochilmoqda. Tillarni biladigan menejer ancha yuqori baholanadi. Bundan tashqari, xorijiy kompaniyada tanlovdan o‘tish uchun tilni mukammal bilish talab etiladi. Bunday firmalarda ish haqi juda yuqori. Bonus sifatida eng yaxshi tibbiy yordam va muhim ijtimoiy paket taqdim etiladi.
Tarjimonlik kasbining kamchiliklari
Lingvistik ta'lim olish oson ish emasligidan boshlaylik. Har bir o'rin uchun 30 kishi - nufuzli universitetda fakultet uchun tanlov shunday. Bundan tashqari, qabul qilish ham, o'qitish ham katta moliyaviy resurslarni talab qiladi. Umumta’lim maktabi zarur bilim darajasini bermaydi, shuning uchun ota-onalar farzandlari uchun repetitor yollashga majbur. Va bu soatiga taxminan 10-15 dollar. Universitet o'qituvchilari va professorlari 4-5 barobar ko'proq olishadi. Universitetga kirish uchun yaxshi til bazasiga ega bo'lish uchun haftada kamida ikki marta ikki yil o'qish kerak. Bu hashamatni hamma ota-onalar ham ko‘ra olmaydi.
Moskva davlat universitetining chet tillar fakultetida eng qiyin imtihon. Og'zaki va yozma imtihonlardan tashqari siz tinglovdan o'tishingiz kerak. Bu faqat tegishli mamlakatda ona tilida so'zlashuvchilar bilan muloqot qilgan abituriyentlar uchun mumkin. Bularning barchasi pulni ham talab qiladi. Shu bilan bir qatorda, siz darhol pullik treningga o'tishingiz mumkin, uning narxi 1500 dan 5000 dollargacha (fakultetga qarab) o'zgaradi. Ammo pullik ta'limga kirish uchun ham kerakli miqdordagi ball to'plashingiz kerak.
“Tarjimon” (kasb tarixi haqida maqola boshida qisqacha aytib o’tilgan) mutaxassisligini o’zlashtirishning eng oson yo’li pullik universitetda o’qishdir. Shunday qilib, siz ham asablarni, ham pulni tejashingiz mumkin. Ammo juda kam ish beruvchilar tijorat institutlarining diplomlarini tan oladilar. Kuchli kompaniyalar qattiq diplomlarga muhtoj.
Yana bir minus o'qishni tugatgandan so'ng bevosita kasbiy faoliyat bilan bog'liq. Yuqori malakali xodimlar bilan jiddiy raqobatlashadigan past sifatli tarjima agentliklari mavjud. Oddiy odamlarning "bilimlari" ni faqat professional tekshirishi mumkin, ammo har bir mijoz ham bunga ega emas. Pseudo-tarjimonlar o'z xizmatlari uchun kichik to'lovlar olishadi.pul. Natijada, haqiqiy professionallarning mashaqqatli va intellektual mehnati narxi ancha arzonlashadi.
Mutaxassisliklar
Zamonaviy tarjimon - bu quyidagi mutaxassisliklarni o'z ichiga olgan kasb:
- madaniyatlararo muloqot va tilshunoslik;
- tarjimashunoslik va tarjima;
- tillar va madaniyatlarni oʻrgatish usuli;
- xorijiy til.
Madaniyatlararo muloqot va tilshunoslik
Juda keng mutaxassislik. Chet tillarini o'rganishni rejalashtirgan, ammo "tarjimon" mutaxassisligini olish istagiga hali ishonch hosil qilmagan abituriyentlar uchun javob beradi. Ingliz tilidagi kasb ushbu mutaxassislikni o'zlashtirgan har bir kishini ingliz tilida gapirishga majbur qiladi.
Tilshunos - tilning tuzilishi va uning oʻziga xos xususiyatlarini oʻrganuvchi shaxs. Bu mutaxassislik tilning rivojlanishi va shakllanishini belgilovchi omillar: ona xalqining urf-odatlari, urf-odatlari, adabiyotini o‘rganadigan filolog kasbiga juda yaqin.
Tilshunoslar ko'pincha tadqiqot va fan bilan shug'ullanadilar. Ular, shuningdek, lingvistik dasturiy ta'minotni ishlab chiquvchi kompaniyalarda ham talabga ega (nutqni aniqlash dasturlari, avtomatik tarjima, matnni qayta ishlash). Ushbu kasbning ko'plab vakillari turli xil kompyuter lug'atlari, ma'lumotnomalar, ensiklopediyalar va Internet saytlarini yaratadilar.
Tarjimashunoslik va tarjima
Bu yerda asosiy e’tibor tarjimaning metodologiyasi va texnikasiga qaratilgan. Talabalarga texnik, badiiy, og'zaki,ketma-ket tarjimonlik, sinxron tarjimonning ishi va hokazo.. Bir maqola doirasida tarjimonlik turlari haqida gapirish qiyin, shuning uchun biz bu sohadagi mutaxassislarga talab katta ekanligini aytishimiz mumkin. Va eng yuqori maoshni yuqori ixtisoslashgan ishchilar yoki yuqori malakali tarjimonlar oladi.
Tillar va madaniyatlarni oʻrgatish usullari
Olingan malaka - oʻqituvchi, tilshunos. Bu hali kelajakdagi ishiga qaror qilmaganlar uchun imkoniyatdir.
Oʻquv dasturida ona yurt tarixi va anʼanalari, til xususiyatlari, talaffuz variantlari va metodikasi batafsil oʻrganiladi. Olingan bilim miqdori bilan siz institutda dars berish uchun qolishingiz yoki istalgan boshqa universitetga ishga joylashishingiz mumkin.
Madaniy xabardorlik va tilni o'rgatish tarjimonni tayyorlashning ikkita sohasidir. Ushbu profil kasbining kamchiliklari ham bor: bitiruvchi faqat bitta tilni o'rganadi. Ikkinchisini ham o'rganish mumkin, lekin allaqachon pullik.
Chet tili
Bu mutaxassislik barcha pedagogika universitetlarida mavjud. Bitiruvchi "tarjimon" (rus tilidan ingliz tiliga va aksincha) emas, balki "o'qituvchi" malakasini oladi. Kelajakdagi o'rta maktab o'qituvchilari uchun javob beradi. Talabalarni tayyorlash dasturiga quyidagilar kiradi: rivojlanish va bolalar psixologiyasi, pedagogika va o'qitish usullari. O‘qishni tamomlagandan so‘ng talaba ikki tilni biladi. Ammo siz tushunishingiz kerakki, ta'lim boshqa narsa va kasb boshqa narsa. Va statistika shuni ko'rsatadiki, bitiruvchilarning 90 foizi maktabga bormaydi vahali ham oʻqituvchilar yetishmaydi.
Xulosa
Shunday qilib, tarjimonlik talab qilinadigan kasb ekanligini bilib oldik va agar siz uni egallashga qaror qilsangiz, maqsadingizdan qaytmang. Ushbu mutaxassislik mamlakatdagi iqtisodiy vaziyatdan qat'i nazar, sizni doimo oziqlantiradi. Biroq, hozirgi tendentsiyalar shuni ko'rsatadiki, nafaqat pul topish uchun, balki chet tilini bilishni boshqa kasblarga ham qo'llash kerak (jurnalist, siyosatshunos, iqtisodchi, huquqshunos bo'lish uchun).
Tavsiya:
Referent-tarjimon - bu Kasbning xususiyatlari
Tarjimonlik kasbi hech kimga sir emas. Mutaxassisning asosiy vazifasi og'zaki yoki yozma nutqni bir tildan boshqa tilga tarjima qilish ekanligini hamma biladi. Referent-tarjimon kimligini bilasizmi? Bu qo'shimcha tushuntirishga muhtoj bo'lgan kasb
Styuard - bu kasb emas, balki kasb
Potentsial styuardessalar boshliqlar bilan suhbatga taklif qilinadi. Keyingi bosqichga o'tish imkoniyati bevosita uning muvaffaqiyatli natijasiga bog'liq. Bu ingliz tili imtihonini topshirishdan iborat. Keyinchalik, bo'lajak styuardessalar jiddiy tibbiy komissiyadan o'tishlari kerak, bunda ular havoda ishlashga yaroqliligini aniqlaydilar
Kim farrosh: ish tavsifi va kasbning xususiyatlari
Eng nufuzli emas, lekin juda qiyin va mas'uliyatli kasb farroshlikdir. Ish tavsifi bajarilgan ish hajmi haqida umumiy taassurot olish imkonini beradi. Yon tomondan farroshlar hech narsa bilan band emas, faqat toza havoda sayr qilishayotgandek tuyuladi. Agar siz ularning funktsional majburiyatlarini diqqat bilan o'qib chiqsangiz, bu noto'g'ri fikrni yo'q qilish oson
Xoreograf - bu qanday kasb? Xoreograf: kasb tarixi, ijobiy va salbiy tomonlari
Xoreograf - raqslarni sahnalashtirish bilan professional ravishda shug'ullanadigan erkin, moslashuvchan, harakatchan shaxs. Bu kasb ijodkorlik, fantaziya va ijodkorlik bilan to'la
Marketolog kim? Kasbning tavsifi. Marketing rezyume
Doʻkonlar keyinchalik sotiladigan tovarlarni qanday sotib olishi haqida hech oʻylab koʻrganmisiz? Ehtimol, ularning assortimenti ishlab chiqaruvchi tomonidan taqdim etilgan barcha narsalar bilan to'ldirilgan yoki ular faqat o'z xohishlariga ko'ra tovarlarni tanlaydilarmi? Yo'q